Change viewing parameters
Switch to Russian version
Select another database

Pokorny's dictionary :

Search within this database
Pages: "695" | Query method: Match substring
Total of 3 records
\data\ie\pokorny
Number: 1205
Root: mad-
English meaning: wet; glossy, fat, well-fed
German meaning: `naß, triefen; auch von Fett triefen, vollsaftig, fett, gemästet'
Derivatives: mad-do- `Mästung'
Material: Ai. mádati, mádate `wallen, sprudeln, fröhlich sein', mā́dyati, mamátti, mándati ds., máda- m. `Rauschtrank' = av. maδa- `Rauschtrank, Rauschbegeisterung', ai. mattá- `trunken, freudig, erregt', av. mad- (maδaitē, maδayaŋha) `sich berauschen, sich ergötzen an'; ai. madgú- `ein bestimmter Wasservogel, ein Fisch' = np. māɣ `ein Wasservogel', ai. mátsya- m., av. masya `Fisch' (`der nasse'; Ableitung von einem -es-St. *mades-); ai. mēdas- n. `Fett', mēdana- n. `Mästung', mēdyati, mḗdatē `wird fett', mēdya- `fett' (mēda- aus *mazda-, idg. *mad-do- oder *mad[e]z-do- und = ahd. mast `Mästung'; die spez. Bed. `Mästung' also in dieser Bildung bereits idg.); mástu- n. `saurer Rahm' (*mad-stu-), npers. maskah `frische Butter' (*mad-sk-?); ai. mádya-, madirá- `berauschend';

    skyth. Ματόας `Donau', PN Μαδύης, VN Ματυκέται `Donauanwohner';

    arm. mataɫ `jung, frisch, zart'; macun `saure, geronnene Milch' (*madi̯o- + arm. Suff. -un); macanim, macnum `hafte an, gerinne'; weitere iran. Worte für Dickmilch u. dgl., so npers. māst `saure Milch', māsīdan `gerinnen', usw.;

    gr. μαδαώ `zerfließe, löse mich auf, verliere die Haare'; μαδαρός `feucht'; dagegen μαζός `Brustwarze' (= ahd. mast, *madz-dos), μαστός `Brust' (*mad-tós), μασθός ds. (Umbildung nach στη̃θος `Brust');

    alb. manj (*madni̯ō) `mäste', maim `fett', mazë `Rahm, Sahne, Haut auf der Milch' (*madi̯ā); madh `Maismehlbrei', ablautend modulë, motulë `Erbse', modhë `Lolch';

    lat. madeō, -ēre `naß sein, von Nässe triefen, reifen, voll sein', mattus `trunken' (*madi-to-s);

    air. maidim `breche (intr.), gehe in Stücke' (eigentlich `fließe auseinander, zergehe', formell = lat. madeō); in-madae `vergeblich, ohne Erfolg' (dazu wohl c. maddeu `erlassen, verzeihen', abret. in madau `pessum'; gäl. maistir `urina' (*mad-tri-); mir. māt f. `Schwein' (*māddā `Mast-Schwein');

    ahd. mast `Futter, Mästung, Eichelmast', nhd. Mast, Mästung, ags. mæst `Buchecker'; got. mats `Speise', aisl. matr m., ags. mete m., ahd. maz n. ds. (nhd. noch in Messer aus ahd. mezzi-rahs), sowie got. matjan `essen, fressen', aisl. metja `schlürfen', ags. mettan `füttern', mnd. mat(e) `Kamerad, bes. in der Seemannssprache' (Maat), ahd. gamazzo `Kamerad', eig. `*Essensgenosse'; dazu auch mnd. met `Schweinefleisch', nnd. mett `gehacktes Fleisch' als `*saftiges, breiiges Fleisch', ahd. (eig. ndd.) Mettwurst (aus andd. *matja-); ablautend ags. as.mōs `Brei, Speise', ahd. muos `gekochte, bes. breiige Speise, Essen überhaupt', nhd. Mus, Gemüse (*mādso-).

References: WP. II 231 f., WH. II 6 f.; Kuiper Nasalpräs. 140.
Pages: 694-695
PIE database: PIE database
Number: 1206
Root: magh- : māgh-
English meaning: to be able; to help; power
German meaning: `können, vermögen, helfen'
Derivatives: magh-ti- `Macht'
Material: Ai. maghá- `Macht, Kraft, Reichtum, Gabe', maghávan-, maghávat `kräftig', iran. magu-, apers. magus `Magier, Zauberer' (daraus gr. μάγος, lat. magus);

    arm. marthankh `Hilfsmittel' (*mag-thra-);

    gr. μη̃χος n. (dor. μα̃χος), poet. μη̃χαρ `Hilfsmittel', μηχανή, dor. μᾱχανά̄ (> lat. machina) `Hilfsmittel, Werkzeug, List';

    got. ags. magan, aisl. mega, maga, muga, afries. muga, mnd. mögen, ahd. magan, mugan `mögen'; 1. Sg. Präs. got. as. ahd. mag, aisl. , ags. mæg, afries. mei; aisl. magn, meg(i)n n. `Macht, Hauptsache', ags. mægen, ahd., as. magan, megin ds.; got. mahts f. `Macht, Kraft', ahd. as. maht, ags. meaht, might, aisl. māttr ds.;

    lit. mãgulas `zahlreich, viel';

    aksl. mogǫ, mošti `können, vermögen', po-mošti, Iterat. po-magati `helfen' usw., aksl. moštь, russ. močь usw. `Macht, Stärke' (= got. mahts).

References: WP. II 227, Trautmann 164 f., H. Güntert, Weltkönig 108 f.; falls E. Fraenkel (Lexis 1, 169 f.) richtig gr. μη̃χος mit lit. mokė́ti `können, verstehen' auf eine Wz. mākh- zurückführt, könnten die anderen Wörter auch auf megh-: mogh- zurückgehen; vgl. toch. A mokats `mächtig'.
Pages: 695
PIE database: PIE database
Number: 1758
Root: (s)keut-, (s)keudh-
English meaning: to shrink
German meaning: `einschrumpfen'
General comments: nur germ. und baltisch
Material: Germ. teils -tt-, teils -dd-: schwed. dial. hott, hodd m. `kleiner, eingeschrumpfter Mensch', ndl. hotten `gerinnen', ndd. hotten `einschrumpfen', ndl. hot, mnd. hotte `geronnene Milch', nhd. dial. hutzeln, verhutzeln `einschrumpfen', verhutzelt `verschrumpft, vertrocknet';

    lit. ap-kiaũsti `verkümmern'; kūstù, kūdaũ, kũsti `abmagern', sukũdęs `zusammengeschrumpft'.

References: WP. II 553.
Pages: 956-957
pokorny-pages,pokorny-pages,pokorny-pages,
Total of 3 records

Search within this database
Select another database

Total pages generatedPages generated by this script
164125314276235
Help
StarLing database serverPowered byCGI scripts
Copyright 1998-2003 by S. StarostinCopyright 1998-2003 by G. Bronnikov
Copyright 2005-2014 by Phil Krylov